Aufrufe
vor 3 Monaten

Insights Quarterly - Issue N°11

  • Text
  • Bayerischer
  • Bayerischen
  • Munich
  • Stadt
  • Elegant
  • Bavarian
  • Liebe
  • Bayerische
  • Bayerischerhof
  • München
  • Moritzbleibtreu
  • Bleibtreu
  • Actor
  • Feelings
  • Spring
Issue N°11

HERE AND NOWBringt ihren

HERE AND NOWBringt ihren „RadicalOptimism“ EndeMai nach München:Dua Lipamit ihren malerischen und charaktervollen Melodien als einMeisterwerk der romantischen Musik. Unter der Leitung vonChefdirigent Joseph Bastian bringen die Münchner Symphonikerdas Stück auf die Bühne. Am Klavier: Jonathan Fournel.AB 10.04.BETTER TOGETHERAlle fünf Künstlerfreunde John Cage, Merce Cunningham,Jasper Johns, Robert Rauschenberg und Cy Twombly beeinflusstenmit ihren Werken die Kunst in der Nachkriegszeitimmens. Das Museum Brandhorst widmet dem kreativenKreis nun die Ausstellung „Five Friends“. Über 150 Gemälde,Partituren, Bühnenrequisiten, Kostüme, Fotografien undArchivalien geben Einblicke in den Schaffensprozess und derDynamik innerhalb des Kollektives.All five artist friends John Cage, Merce Cunningham, JasperJohns, Robert Rauschenberg and Cy Twombly had an immenseinfluence on art in the post-war period with their works.Museum Brandhorst is now dedicating the exhibition “FiveFriends” to this creative circle. Over 150 paintings, scores, stageprops, costumes, photographs and archive material providean insight into the creative process and the dynamics withinthe collective.MUSEUM BRANDHORST, THERESIENSTRASSE 35A, 10 – 18 UHR22.04.EIN MORDSSPASSZwölf Verdächtige und eine Frage: Wer hat den KunsthändlerRatchett ermordet? An gleich mehreren Tagen macht der legendäreOrientexpress im Deutschen Theater Halt und bringtAgatha Christies berühmte Erzählung mit einem eigens komponiertenSoundtrack auf die Bühne. Die spannende Neuinszenierungist ein Muss für alle Krimi-Fans.Twelve suspects and one question: who murdered the artdealer Ratchett? The legendary Orient Express makes a stopat the Deutsches Theater on several days and brings AgathaChristie’s famous story to the stage with a specially composedsoundtrack. This exciting new production is a must for allcrime thriller fans.DEUTSCHES THEATER, SCHWANTHALERSTRASSE 13, 19.30 UHRAB 25.04.BUNTES TREIBENDas erste große Volksfest des Jahres ist ein guter Grund, dieTracht wieder aus dem Schrank zu holen. Beim zweiwöchigenFrühlingsfest auf der Theresienwiese warten wie gewöhnlichnicht nur mehrere Festzelte und über 100 Schaustellermit Buden und Fahrgeschäften auf die Gäste, sondernauch ein spannendes Rahmenprogramm. Zum Beispiel dasOldtimertreffen unterhalb der Bavaria am 27. April. Ab 10Uhr fahren dort die Oldie-Fans ihre herausgeputzten Fahrzeugespazieren.The first big folk festival of the year is a good reason to getyour traditional costume out of the wardrobe again. Asusual, the two-week spring festival on the Theresienwiesenot only has several marquees and over 100 showmen withstalls and rides, but also an exciting supporting programme.For example, the classic car meeting below the Bavaria on27 April. From 10 a.m., classic car fans will be driving theirspruced-up vehicles around.THERESIENWIESE26.04.GITARRENGURUSMit Folk-Hymnen wie „Ho Hey” und „Ophelia” verewigte sichdie US-amerikanische Band The Lumineers auf den Roadtrip-Playlisten dieser Welt. Jetzt kommt das Songwriter-Duo WesleySchultz und Jeremiah Fraites mit ihrem charakteristischenAkustiksound nach München. Feuerzeuge nicht vergessen!With folk anthems such as “Ho Hey” and “Ophelia”, US bandThe Lumineers have immortalised themselves on road tripplaylists around the world. Now the songwriting duo WesleySchultz and Jeremiah Fraites are coming to Munich with theircharacteristic acoustic sound. Don’t forget your lighters!OLYMPIAHALLE, SPIRIDON-LOUIS-RING 21, 20 UHR08. BIS 18.05.KREATIVE SYMBIOSEDie ganze Bandbreite lokaler und internationaler zeitgenössischerKunst ist beim Artfestival „Various Others“ zu bestaunen.In diesem Jahr sind 17 Galerien, 16 Institutionen und 5 ArtistRun Spaces sowie mehr als 200 nationale und internationaleKünstlerinnen und Künstlern Teil des Programms. Wie immerliegt der Fokus im Austausch, im Dialog und in der gegenseitigenInspiration. Eine der Locations des Kunstfestivals ist übrigensder Bayerische Hof.The entire spectrum of local and international contemporaryart can be marvelled at at the “Various Others” art festival. Thisyear, 17 galleries, 16 institutions and 5 Artist Run Spaces as wellas more than 200 national and international artists are part ofthe programme. As always, the focus is on exchange, dialogueand mutual inspiration. Incidentally, one of the locations of theart festival is the Bayerischer Hof.VARIOUSOTHERS.COM10.05.MUSIK IM MONDLICHTEine Stadt, eine Nacht – und über 400 Konzerte an rund 100verschiedenen Orten. Bei der Langen Nacht der Musik verwandelnsich wieder Cafés, Restaurants, Druckereien, Buchhandlungenund Schwimmbäder bis weit nach Mitternachtin Live-Bühnen, DJ-Pults und Tanzflächen. Zu hören gibt esnahezu jede Musikrichtung – von Klassik über Jazz, Rock undPop bis hin zu Funk und Volksmusik ist alles dabei.One city, one night - and over 400 concerts at around 100 differentvenues. During the Long Night of Music, cafés, restaurants, printshops, bookshops and swimming pools are once again transformedinto live stages, DJ booths and dance floors until well aftermidnight. You can listen to almost every style of music - from classical,jazz, rock and pop to funk and folk music.MUENCHEN.DE/VERANSTALTUNGEN13.05.VIRTUOSDie „Peer Gynt“-Suite Nr. 1 op. 46 gehört zu den bekanntestenWerken des norwegischen Komponisten Edvard Grieg und giltThe “Peer Gynt” Suite No. 1 op. 46 is one of the best-known worksby the Norwegian composer Edvard Grieg and, with its picturesqueand characterful melodies, is considered a masterpiece ofRomantic music. The Munich Symphony Orchestra will performthe piece under the baton of chief conductor Joseph Bastian. Atthe piano: Jonathan Fournel.ISARPHILHARMONIE, HANS-PREISSINGER-STRASSE 8, 19.30 UHR24. + 25.05.GOOD VIBES ONLYEines der buntesten und kreativsten Straßenfeste in Münchenist der „Corso Leopold“. Auf der Flaniermeile zwischen Siegestorund Münchner Freiheit, die ein ganzes Wochenende fürAutos gesperrt ist, regiert die Lebensfreude. Mit mehr als 90Ausstellern aus den Bereichen Gastronomie, Wirtschaft, Politik,Kunst & Kultur sowie über 200 Künstlern auf 10 Bühnen istdas Festival eine Riesen-Gaudi für die ganze Familie.One of the most colourful and creative street festivals in Munichis the “Corso Leopold”. On the promenade between Siegestor andMünchner Freiheit, which is closed to cars for an entire weekend,joie de vivre reigns supreme. With more than 90 exhibitorsfrom the fields of gastronomy, business, politics, art and cultureas well as over 200 artists on 10 stages, the festival is great funfor the whole family.LEOPOLDSTRASSE25. + 26.05.PRICKELNDUm das edelste Getränk der Welt dreht sich alles bei der „EinhundertProzent Champagne“-Messe in der „MTC World ofFashion München“. Zwei Tage lang präsentieren ausgewählteSommeliers aus der Champagne ihren Schaumwein, nebenzahlreichen Verköstigungen gibt es auch Masterclasses, umdas Auge und den Geschmack zu schulen. À la vôtre!Everything revolves around the world’s finest drink at the “Onehundred per cent Champagne” trade fair at the “MTC World ofFashion Munich”. For two days, selected sommeliers from theChampagne region present their sparkling wines, and in additionto numerous tastings, there are also masterclasses to trainthe eye and the palate. À la vôtre!MTC, TAUNUSSTRASSE 45, VERSCHIEDENE ZEITEN31.05.MIA SAN DUAIhre markante tiefe Stimme und der moderne Retro-Soundsind Dua Lipas Markenzeichen und brachte ihr bereits dreiGrammys ein. Im Rahmen ihrer Europa-Tour „Radical Optimism“macht der britische Weltstar mit albanischen Wurzelnauch in der bayerischen Landeshauptstadt Halt. Im Gepäck:alte und neue Ohrwürmer – und eine furiose Bühnenshow.Her distinctive deep voice and modern retro sound are Dua Lipa‘strademark and have already earned her three Grammys. Aspart of her European tour „Radical Optimism“, the British worldstar with Albanian roots is also stopping off in the Bavariancapital. In her luggage: old and new catchy tunes - and a furiousstage show.OLYMPIAHALLE, SPIRIDON-LOUIS-RING 21, 19.30 UHRFOTO PRIn unserem Atelier im Herzen von München lassen sich unsere Kundinnen mit einer,von uns angefertigten Couture-Kollektion verführen. Unsere Kundinnen suchen sichModell und Stoff individuell passend zu ihrer Person, ihrer Persönlichkeit und ihrem Business aus.Alle Modelle werden von einem Team mit rund 30 Mitarbeitern im hauseigenen Atelier nach Maß angefertigt.Unsere Couture steht für hochwertiges Material, edles Design und eine perfekte Verarbeitung.In unserem Showroom bieten wir zudem eine Auswahl an exklusiver Mode,speziell ausgesuchter Labels, die unsere Kollektion ergänzen.Lassen Sie sich inspirieren. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!Gabriele Blachnik GmbH & Co. KG | Marstallstraße 8 | 80539 München | www.gabriele-blachnik.de | Tel. 089-24218890MO-FR 10-18 Uhr | SA nach Vereinbarung10

Teilen:

© 2022 Hotel Bayerischer Hof